מה תלבשו למסע בזמן?

תלבושות לאורך ההיסטוריה

חיפוש

נושא: תרגום

בית קטן בערבה זאת אהבה

פוסט ארוך ובסופו הגרלה! למיטב זכרוני, הפעם הראשונה שחשבתי על מסע בזמן הייתה בעקבות "בית קטן בערבה". סדרת הטלוויזיה ששודרה בערוץ הטלוויזיה היחיד בשנות השמונים.

להמשך קריאה »

אקוניטון

בספר "איך להתחיל שערורייה" מאת טסה דר, בתרגומי, מוזכר הפרח הרעיל אקוניטון (monkshood). איור שלו מופיע בספר המקסים "תורת הפרחים", שסוקר את המשמעויות של פרחים

להמשך קריאה »

איך להתחיל שערורייה

לכבוד יציאתו לאור של הספר "איך להתחיל שערורייה" מאת טסה דר בתרגומי: מבוא מזורז לאופנת הנשים הרלוונטית לעלילה, המתרחשת בשנת 1819. (רוב השמלות בפוסט הן

להמשך קריאה »

אתגר פרח הקיר

יצא לאור בתרגומי “אתגר פרח הקיר” מאת טסה דר (עריכת התרגום: חמוטל לוין, הגהה: צופיה סילברמן).זהו הספר השלישי בסדרת “נערה פוגשת דוכס”, אחרי “עסקת הדוכסית”

להמשך קריאה »

קסמי עקעקים

המקצוע העיקרי שלי הוא תרגום ספרים, וההתמחות שפיתחתי בשנים האחרונות בהיסטוריה של האופנה מאפשרת לי לעזור לקולגות שנתקלים במונחי לבוש נדירים או תיאורי בגדים בטקסטים

להמשך קריאה »

הקוף למד לארוג

במוזיאון הרצליה ראיתי את מערך התערוכות "ספרו לי עוד", המציג את הפנים השונות והמפתיעות של עולם האיור המקומי, הפורץ מהדף ומקבל ביטוי חומרי ומדיומלי בדו־ממד

להמשך קריאה »

עסקת הדוכסית

“עסקת הדוכסית” מאת טסה דר יצא לאור בתרגומי בהוצאת ספרים בעלמא ונכנס מיד לרשימת רבי המכר הדיגיטליים אחרי שאלפי עותקים נמכרו בימים ספורים. ההצלחה משמחת אותי

להמשך קריאה »

משחק האומנת

אני שמחה לבשר על ספר חדש בתרגומי: “משחק האומנת“, מאת טסה דר (עורכת התרגום: חמוטל לוין). הוא זמין באתר ובדוכנים של הוצאת ספרים בעלמא בשבוע

להמשך קריאה »