מה תלבשו למסע בזמן?

תלבושות לאורך ההיסטוריה

חיפוש

נושא: תרגום

אקוניטון

בספר "איך להתחיל שערורייה" מאת טסה דר, בתרגומי, מוזכר הפרח הרעיל אקוניטון (monkshood). איור שלו מופיע בספר המקסים "תורת הפרחים", שסוקר את המשמעויות של פרחים

להמשך קריאה »

איך להתחיל שערורייה

לכבוד יציאתו לאור של הספר "איך להתחיל שערורייה" מאת טסה דר בתרגומי: מבוא מזורז לאופנת הנשים הרלוונטית לעלילה, המתרחשת בשנת 1819. (רוב השמלות בפוסט הן

להמשך קריאה »

אתגר פרח הקיר

יצא לאור בתרגומי “אתגר פרח הקיר” מאת טסה דר (עריכת התרגום: חמוטל לוין, הגהה: צופיה סילברמן).זהו הספר השלישי בסדרת “נערה פוגשת דוכס”, אחרי “עסקת הדוכסית”

להמשך קריאה »

קסמי עקעקים

המקצוע העיקרי שלי הוא תרגום ספרים, וההתמחות שפיתחתי בשנים האחרונות בהיסטוריה של האופנה מאפשרת לי לעזור לקולגות שנתקלים במונחי לבוש נדירים או תיאורי בגדים בטקסטים

להמשך קריאה »

הקוף למד לארוג

במוזיאון הרצליה ראיתי את מערך התערוכות "ספרו לי עוד", המציג את הפנים השונות והמפתיעות של עולם האיור המקומי, הפורץ מהדף ומקבל ביטוי חומרי ומדיומלי בדו־ממד

להמשך קריאה »

עסקת הדוכסית

“עסקת הדוכסית” מאת טסה דר יצא לאור בתרגומי בהוצאת ספרים בעלמא ונכנס מיד לרשימת רבי המכר הדיגיטליים אחרי שאלפי עותקים נמכרו בימים ספורים. ההצלחה משמחת אותי

להמשך קריאה »

משחק האומנת

אני שמחה לבשר על ספר חדש בתרגומי: “משחק האומנת“, מאת טסה דר (עורכת התרגום: חמוטל לוין). הוא זמין באתר ובדוכנים של הוצאת ספרים בעלמא בשבוע

להמשך קריאה »

אחותו של צייד המכשפות

"אחותו של צייד המכשפות" הוא רומן סוחף המבוסס על סיפור אמיתי שהתרחש באנגליה במאה השבע-עשרה. בת' אנדרדאון מצליחה, בסגנון כתיבה ייחודי ועשיר, להביט בעיניים צלולות

להמשך קריאה »

קרנפורד

פוסט אורח מאת חברי, המתרגם תומר בן אהרון, על מונחי לבוש בספר "קרנפורד" מאת אליזבת גאסקל בתרגומו: ראשית, ציטוט חביב במיוחד מהספר, המתאר את מה

להמשך קריאה »